Ο ιδανικός πελάτης καλεί τον διερμηνέα δύο ώρες πριν από την έναρξη της εκδήλωσης ώστε ο διερμηνέας να μπορεί να μιλήσει με τον εισηγητή, να εξακριβώσει όλες τις λεπτομέρειες και να αποφασίσουν για τον ρυθμό της ομιλίας. Ο χρόνος εργασίας αρχίζει από την πρώτη στιγμή της συνάντησης αυτής με τον ιδανικό πελάτη και κανείς δεν αμφισβητεί αυτό το θέμα. Ο ιδανικός πελάτης στέλνει εκ των προτέρων όλα τα απαραίτητα υλικά και εκφράζει όλες τις απαραίτητες προτάσεις για τη ροή της εργασίας.
Ο ιδανικός εισηγητής στα πρώτα πέντε λεπτά της γνωριμίας λέει στον διερμηνέα: «Τραβήξτε με από το χέρι εάν παρασυρθώ και δεν κάνω παύσεις». Από τις πρώτες στιγμές της εισήγησης, μεταξύ του ιδανικού εισηγητή και του διερμηνέα υπάρχει οπτική επαφή, ο ρυθμός της ομιλίας ρυθμίζεται και, ως εκ τούτου, δεν υπάρχει ανάγκη να τραβάει τον εισηγητή από το χέρι.
Ο ιδανικός πελάτης φροντίζει να υπάρχει ένα μπουκάλι νερό με ποτήρι στον χώρο εργασίας του διερμηνέα. Όταν τελειώνει η εργασία, ο ιδανικός πελάτης και ο διερμηνέας λένε ο ένας στον άλλον «ευχαριστώ» και αποχαιρετίζονται με την αμοιβαία επιθυμία να συναντηθούν κάποια στιγμή ξανά και να συνεργαστούν σε μια άλλη εκδήλωση εξίσου καλά.
p. s. Και το πιο σημαντικό. Εάν ο ιδανικός πελάτης έχει κάποιο άτομο με καλή γνώση των δύο γλωσσών αλλά χωρίς εμπειρία διερμηνείας σε δημόσιες εκδηλώσεις, ο ιδανικός πελάτης δεν θα βασανίζει αυτό τον άνθρωπο, αλλά θα απευθυνθεί σε επαγγελματία διερμηνέα με την απαραίτητη εμπειρία.
p. p. s. Το πορτρέτο του ιδανικού πελάτη πρέπει να κορνιζαριστεί και να κρεμαστεί σε ορατό σημείο. Οι άλλοι πελάτες πρέπει να το κοιτούν και να παίρνουν παράδειγμα.