Агентство переводов LinguaMost выполняет надежные и качественные IT-переводы и локализацию программного обеспечения. Мы всегда уделяем большое внимание деталям и абсолютной точности при переводе любых документов, особенно в области информационных технологий, где точность является одним из ключевых факторов.
Помимо переводов в области информатики и локализации программного обеспечения, LinguaMost также предлагает комплексные услуги во всех областях технического перевода.
Локализация
Безусловно, возникает вопрос, как бюро переводов может работать в таких
специализированных областях, как информационные технологии. Отвечаем: мы тесно сотрудничаем с профессиональными программистами. Благодаря слаженному взаимодействию наших переводчиков с IT-специалистами и достигается желаемый результат. Вы можете быть уверены, что специальная терминология этой сферы всегда будет корректно переведена на язык перевода.
Мы используем самые надежные на сегодня инструменты локализации программного обеспечения (sisulizer,multilizer, Transifex и др.) Сам производственный процесс выглядит следующим образом.
- Мы принимаем соответствующие меры, чтобы гарантировать, что программное обеспечение на исходном языке должным образом подготовлено к локализации.
- Профессиональные переводчики извлекают из программного обеспечения все содержащиеся в нем тексты.
- После осуществления перевода программное обеспечение заново собирается уже с локализованными материалами.
- Затем следует строгий контроль конечного продукта для проверки качества языка, внешнего вида и функциональности.
Локализация и …. обслуживание после
Вам не стоит беспокоиться о том, что будет после того, как получите на руки перевод. После завершения локализации мы всегда будем в Вашем распоряжении для внесения любых изменений или предоставления дополнительных разъяснений.
Обязательство соблюдать сроки
LinguaMost строго соблюдает сроки сдачи проектов, которые в IT-индустрии часто бывают жесткими. Получив подтверждение на выполнение перевода, менеджер сообщит заказчику гарантированную дату и время сдачи проекта.
Перевод веб-сайтов
Имея опыт работы в сфере IT-переводов, мы гарантируем высокое качество перевода Вашего веб-сайта, который будет выполнен лингвистами с должным опытом в соответствующей области.
Компьютерная верстка
LinguaMost также предоставляет услуги электронной верстки документов (DTP). Мы сотрудничаем с графическими дизайнерами, которые после выполнения нами перевода придадут Вашим документам необходимый формат и внешний вид. После перевода текстов из файлов PDF, Power Point, Excel и т. д. Вы можете получить готовый перевод в том же формате. Мы используем самые современные инструменты, оборудование и программы графического дизайна. Вот основные из них: InDesign, Photoshop, Flash, Fireworks, Acrobat,Quark Express και Pagemaker, Illustrator, Dreamweaver, Adobe Frame Maker и др.
Чтобы узнать общую информацию о стоимости перевода, нажмите здесь