Фармацевтический перевод

Компания LinguaMost выполняет профессиональные переводы в фармацевтической сфере для нужд бизнеса наших клиентов.

 

φαρμακευτική μετάφρασηКоманда LinguaMost состоит из опытных и специализированных лингвистов, отраслевых экспертов и менеджеров проектов, благодаря чему наше бюро переводов является идеальным партнером для выполнения самых сложных и специализированных проектов по фармацевтическому переводу. За каждым заказом на перевод закрепляется отдельный менеджер проектов с опытом работы не только в сфере переводов, но и в осуществлении процедуры строгого контроля качества. Менеджер проектов подберет для выполнения Вашего заказа переводчика с отличными языковыми навыками и большим опытом работы в фармацевтической промышленности.

Контроль качества

После выполнения перевода Ваш документ будет отредактирован и вычитан другими лингвистами. Эти специалисты проверят текст на точность перевода и использование правильной терминологии.

 

Конфиденциальность при фармацевтическом переводе

Конфиденциальность жизненно важна при переводе фармацевтического контента, и это отражено в строгой политике конфиденциальности. Помимо этого, для особо конфиденциальных документов мы подписываем соглашение о конфиденциальности, если этого требуют наши клиенты. Нажмите здесь, чтобы узнать подробнее о том, как мы соблюдаем требования нового Регламента ЕС о защите персональных данных.

 

Медицинский перевод

Фармацевтический перевод часто переплетается с медицинским переводом, с которым LinguaMost имеет не менее богатый опыт работы.

Медицинские переводчики, с которыми мы сотрудничаем, отбираются по точно таким же строгим критериям, как и наши фармацевтические переводчики. Все это в сочетании с процедурой контроля качества гарантирует, что наши переводы в области медицины и фармацевтики отличаются максимально высоким качеством.